-
1 alba
f1) заря, рассвет3) предутренний колокольный звон4) альба, утренняя песня ( жанр провансальской поэзии)5) анат. белое вещество мозга -
2 зарез
-
3 заря
ж. (вин. п. зо́рю)1) aurora f, alba m, alborada f; crepúsculo matutino ( утренняя); crepúsculo vespertino ( вечерняя)заря́ занима́ется — apunta el día2) перен. aurora f, (el) amanecerна заре́ но́вой жи́зни — en la aurora de una nueva vida3) воен.••ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito -
4 despuntar
1. vtзатупи́ть, обломи́ть, сточи́ть, стере́ть и т п ( острый) коне́ц, остриё чего2. videspuntar un lápiz — слома́ть каранда́ш
1) показа́ться; ( о ростке) проси́ться (на свет); (об утре; заре) забре́зжитьdespuntan los trigales — в поля́х зазелене́ла пшени́ца
al despuntar el alba, el día, la aurora — на заре́, рассве́те; при пе́рвых про́блесках зари́
2) (entre personas; en algo; por algo) выделя́ться, блиста́ть (среди кого; в к-л деле; чем) -
5 rayar
1. vt1) проводи́ть ли́нии на чём; линова́ть2) вычёркивать; зачёркивать3) подчёркивать; выделя́ть2. vi1) con algo грани́чить, быть сме́жным, сосе́дствовать с чем2) (о заре; дне; утре) занима́ться; ( о солнце) всходи́тьal rayar el alba, el día, la luz — на рассве́те; на заре́
raya en los cincuenta años — ему́ уже́ ско́ро пятьдеся́т
4) por algo выделя́ться; отлича́ться чем -
6 alba
f1) заря, рассветal alba loc. adv. — на заре, на рассвете
quebrar (despuntar, rayar, reír, romper) el alba — светать; брезжить, заниматься ( о заре)
4) альба, утренняя песня ( жанр провансальской поэзии)5) анат. белое вещество мозга6) воен. ист. последняя четверть ночи ( у часовых)7) арго простыня -
7 alabado
m2) муз. мотет3) Мекс. алабадо ( крестьянская песня)••al alabado loc. adv. Чили — на заре, на рассветеpor el alabado dejé el conocido, y vime arrepentido погов. ≈≈ от добра добра не ищут -
8 alborear
vi уст.1) рассветать; заниматься ( о заре); брезжить ( о рассвете)2) перен. пробиваться, заниматься, восходить -
9 amanecer
I 1. непр. vi1) рассветать, светать; заниматься, брезжить ( о заре)3) появляться, показываться с рассветом4) проявляться, обнаруживаться (о способностях, признаках и т.п.)2. непр. vt малоупотр. II m -
10 aurora
-
11 rayar
1. vt1) проводить линии, линовать2) вычёркивать, зачёркивать, перечёркивать3) подчёркивать; выделять5) Кол., Ц. Ам. пришпоривать2. vi1) ( con) граничить, быть смежным, соприкасаться ( с чем-либо)2) (в сочет. с сущ. alba, día, luz, sol) рассветать, светать; заниматься (о заре, дне, утре); восходить ( о солнце)3) (con, en) быть (находиться) на грани ( чего-либо), быть близким ( к чему-либо), доходить ( до чего-либо)4) выделяться, отличаться -
12 reír
-
13 sol
I m2) солнце, солнечный свет; солнечное теплоcoger (tomar) el sol — греться на солнце, загоратьsentársele el sol a uno — обгореть на солнце5) красавица••arrimarse al sol que más calienta — заискивать перед сильными людьмиno dejar a sol ni a sombra a uno — ходить по пятам за кем-либо, не отставать ни на шаг от кого-либоII m муз. III m галл. -
14 umbral
m2) начало, преддверие ( чего-либо)3) стр. основной брус, перекладина4) порог, предел ( слышимости) -
15 зарезать
-
16 на
I предлог1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima deположи́ть кни́гу на стол — poner el libro sobre la mesaлежа́ть на столе́ — estar encima de (sobre) la mesaсиде́ть на сту́ле — estar sentado en la sillaлежа́ть на крова́ти — estar acostado en la cama2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, haciaпое́хать на заво́д — ir a la fábricaпое́хать на Украи́ну — ir a Ucraniaверну́ться на ро́дину — regresar a la patriaнапра́виться на юг — dirigirse al (hacia el) surнаходи́ться на ю́ге — estar en el surотдыха́ть, жить на Кавка́зе — descansar, vivir en el Cáucasoпойти́ на конце́рт — ir al conciertoбро́ситься на крик — correr a los gritos (hacia donde daban los gritos)находи́ться на уро́ке — estar en claseвыступа́ть на съе́зде — hacer uso de la palabra en el congresoучи́ться на ку́рсах — estudiar en los cursillos3) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, conнаткну́ться на ка́мень, на препя́тствие — tropezar con (en) una piedra, un obstáculoнапа́сть на след — dar con la pista4) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, conсмотре́ть на что́-либо — mirar a algoповлия́ть на кого́-либо — influir sobre (en) alguienподписа́ться на газе́ту — suscribirse al periódicoполага́ться на друзе́й — confiar en los amigosя серди́т на него́ — estoy enfadado con élон жени́лся на молодо́й — se casó con una joven5) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, aнаде́ть на ребенка пальто́ — poner el abrigo al niñoнаде́ть на себя́ пальто́ — ponerse el abrigoна нем кра́сная руба́ха — llevaba una camisa rojaна руке́ у него́ бы́ли часы́ — en la mano tenía un reloj6) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, aвина́ лежи́т то́лько на ней — la culpa recae sólo sobre ellaвозложи́ть отве́тственность на кого́-либо — responsabilizar a alguien7) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, duranteна заре́, на восхо́де со́лнца — al amanecer, en el albaна кани́кулах — durante las vacacionesна сле́дующей неде́ле — en (durante) la semana que vieneприе́хать на два дня, на неде́лю — llegar para dos días, para una semanaснять да́чу на все ле́то — alquilar una casa de campo para todo el veranoэкза́мены назна́чены на за́втра — los exámenes están fijados para mañana8) + вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, paraприе́хать на кани́кулы — venir de vacacionesотда́ть на коми́ссию — dar a comisiónвзять на пору́ки — tomar a cauciónпоста́вить на голосова́ние — poner a votaciónпода́рок на па́мять — regalo de (para) recuerdoотре́з на пла́тье — corte de (para) vestidoразреше́ние на прое́зд — permiso para el viajeиспыта́ние на про́чность — prueba de resistencia9) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) aбыть похо́жим на отца́ — parecerse a su padreэ́то похо́же на вы́стрел — esto se parece a un tiro10) + вин. п., разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) paraон у́чится на инжене́ра — estudia para ingeniero11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, porрабо́тать на семью́ — trabajar para la familiaистра́тить де́ньги на дете́й — gastar dinero para (en) los hijosраздели́ть на всех — dividir entre todosна но́вый лад — de una manera nuevaговори́ть на "о" — hablar con la "o"говори́ть на испа́нском языке́ — hablar en españolперевести́ на испа́нский язы́к — traducir al españolперейти́ на каза́рменное положе́ние — pasar a régimen de cuartelходи́ть на цы́почках — ir en (de) puntillasстоя́ть на коле́нях — estar de rodillasдержа́ться на нога́х — mantenerse en pieучи́ться на пятерки — estudiar en cinco (en sobresaliente)13) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; deна све́жую го́лову — con la cabeza despejadaна пусто́й желу́док — en ayunasчита́ть на па́мять — recitar de memoriaрасти́ на глаза́х — crecer a la vista14) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; conе́хать на трамва́е, на по́езде — ir en (el) tranvía, en el trenката́ться на лы́жах — andar en esquísходи́ть на костыля́х — andar con muletasопира́ться на па́лку — apoyarse en (sobre) el bastónдра́ться на шпа́гах — batirse a espadaигра́ть на гита́ре — tocar la guitarraжа́рить на ма́сле — freír con (en) mantequillaзапере́ть на ключ — cerrar con llaveзастегну́ть на все пу́говицы — abrochar todos los botones15) + вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, enотступи́ть на три шага́ — retroceder (en) tres pasosпротяну́ться на деся́тки киломе́тров — extenderse a decenas de kilómetros16) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, enмост на понто́нах — puente sobre pontonesту́фли на высо́ком каблуке́ — zapatos de (con) tacón altoпальто́ на меху́ — abrigo de (con) pielоконча́ние на согла́сный — desinencia en consonante17) + вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; deкаю́та на трех челове́к — camarote para tres personasобе́д на четы́ре персо́ны — comida para cuatro personasзал на пятьдеся́т мест — sala de cincuenta localidades18) + вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, porпять умно́жить на шесть — multiplicar cinco por seisрассы́паться на куски́ — deshacerse en trozos, hacerse añicosраздели́ть на ча́сти — dividir en partesраздели́ть на пять челове́к — dividir entre cinco personasна де́сять рубле́й бо́льше — (en) diez rublos másна ме́сяц ра́ньше — (en) un mes antesбыть на во́семь лет ста́рше — ser (en) ocho años más viejoII частица в знач. сказ., разг.( возьми) toma, ten, he aquí, anda••на-ка(-поди); (да и) на-поди прост. — ¡caramba!III частицакако́й ни на есть — cualquiera( que sea) -
17 нож
м.1) cuchillo m; navaja f ( складной)перочи́нный нож — cortaplumas mку́хонный нож — cuchillo de cocinaконсе́рвный нож — abrelatas mсапо́жный нож — chaira fсадо́вый нож — podadera fразрезно́й нож ( для бумаги) — cortapapeles m••нож в спи́ну ( кому-либо) — golpe a traición, golpe por la espaldaнож о́стрый ( кому-либо) — cuchillo punzante ( para alguien)как но́жом по́ сердцу — como una cuchillada en el corazónбез ножа́ заре́зать — matar con cuchillo de paloбыть на ножа́х ( с кем-либо) — estar de uñas (con), estar a matar (con)приста́ть с ножо́м к го́рлу — tener frito, jorobar vt, dar la lata, no dejar ni a sombra -
18 al rayar el alba
сущ.общ. на заре, на рассвете -
19 celaje
сущ.1) общ. окошко, отблеск солнца на краях облаков, редкие облачка на заре, хорошая примета2) мор. облака, гонимые ветром -
20 despuntar la aurora
Испанско-русский универсальный словарь > despuntar la aurora
См. также в других словарях:
заре́чный — заречный … Русское словесное ударение
заре́чье — заречье, я; р. мн. чий … Русское словесное ударение
заре́чься — заречься, рекусь, речёшься; рёкся, реклась, лось, лись … Русское словесное ударение
зареєстрований — дієприкметник … Орфографічний словник української мови
зареєструвати — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
зареєструватися — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
зареєстрований — а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до зареєструвати. || зареєстро/вано, безос. присудк. сл. •• Зареєстро/ваний дохі/д сукупний офіційно підтверджений грошовий дохід особи, основа для оподаткування. Зареєстро/ваний ма/клер член біржі, який купує та… … Український тлумачний словник
зареєструвати — у/ю, у/єш, док., перех. Записати у відповідний документ з метою обліку, наукового дослідження, надання сили закону і т. ін. || Прийняти в узгодженому порядку (про тексти міжнародних угод). •• Зареєструва/ти шлюб документально оформити шлюб,… … Український тлумачний словник
заре́з — а, м. 1. спец. Убой на мясо (домашних животных). 2. в знач. сказ. разг. Беда, безвыходное положение. Если публика разойдется будет скандал на весь город. А это значит конец, зарез для цирка. Куприн, Клоун. Без лошади зарез мужику. М. Горький,… … Малый академический словарь
заре́заться — режусь, режешься; сов. разг. Лишить себя жизни режущим орудием. Я совершенно искренне и вполне понимая, что говорю, сказал ей [матери], что зарежу вотчима и сам тоже зарежусь. М. Горький, Детство … Малый академический словарь
заре́чный — ая, ое. Находящийся за рекой. [Кузьмин] любил русские городки, где с крылечек видны заречные луга, широкие взвозы, телеги с сеном на паромах. Паустовский, Дождливый рассвет. Я переплыл через Дон, привязал коня к дереву и тут же в заречной роще… … Малый академический словарь